アニメのキャラクター「ポパイ」
皆さんご存じでしょうか?漫画の「ポパイ」。ほうれん草を食べると強くなる、あれです。
先日、その話をしていて、「ポパイ」って思いっきり日本語英語で言ったら、通じなかったの
ですよね〜、これが。カタカナ語だからそのまま言えばいいと思ったら、違いました。
ポパイの綴りをご存じですか?「Popeye」って書くんです。

つまり「ポップ・アイ」なんですよね。しかも「ポップ(Pop)」の部分は、どちらかと言うと
「パップ」と「お」ではなく「あ」に近い音で発音します。そして2つも「p」音が付いてますから、
非常にはじけた音になります「パ」と「ポ」を強調して「プ!」。そして「アイ」と言います。

これを続けて「ァイ」。心の中では「ポップアイ」と言いながら「ァイ」!
「おっぱい」という感じで(下ネタですみません(^^;)「ァイ」!
あ、なんだか、ほうれん草食べたくなってきた・・・(^^;